Guidelines for warehouse inspection by Nigeria’s NAFDAC GUIDELINES FOR WAREHOUSE INSPECTION BY NIGERIAN’S NAFDAC Lex Artifex LLP, Gesetz Firma am Nigeria, huet d'F agefouert&D kontaktéieren ze hëllefen Persounen an der Fabrikatioun Équipe Betriber, Verdeelung, Exportatioun, an Import vun reglementéiert Iessen an Drogen am Gespréich Viraussetzunge Formatioun vun Nigeria senger nationaler Agence fir Iessen a Cargolux Administration a Kontroll ("NAFDAC"). Dës Publikatioun gëtt e Bléck vun der reglementaresche Richtlinnen fir Liewensmëttel an Drogenofhängeger Depôt Inspektioun vun NAFDAC.  Depôt Inspektioun ass eng Viraussetzung fir gewéinlech vun Chemeschen Import hänkt oder Oplëschtung Zertifikat (Autorisatioun ze Maart Chemikalien). STEP 1 ·         A formal application by the company must be made for warehouse inspection ·         The letter of application must include the names of the chemicals, de Volume vun der Chemikalien a benotzt fir déi Chemikalien geduecht sinn. ·         The Application must be signed by Managing Director/CEO or the Technical Officer of the company. DOCUMENTS REQUIRED FOR WAREHOUSE INSPECTION BY NIGERIAN’S NAFDAC The following documents are required: 1.    Evidence of company registration 2.    Certified true copy of Memorandum and Articles of Association of the company. 3.    Evidence of particulars of directors of the company 4.    Two (2) Pass Fotoen vun der technesch Offizéier mat Numm an Entreprise op de Réck vun der Pass schrëftlech. 5.    Evidence of the appointment letter, Akzeptanz Bréif, an Umeldungsinformatioune vun der technesch Offizéier. 6.    Standard Operating Procedure (SOP) fir Stockage / Ëmgank mat Chemikalien adequat ënnerschriwwen vum Direkter / CEO oder Technesch Offizéier mat Numm an Bezeechnung Managing. 7.    Evidence of payment for Warehouse inspection. 8.    Evidence of payment of rent for a minimum of one year or evidence of ownership in case of companies using their own warehouse. 9.    Evidence of previous Listing Certificate. (Not applicable to new applicants) 10. Beweis vun virdrun Chemeschen Import hänkt besot Import an Antenn kloer (Not applicable to new applicants). 11. Beweis vun Ofsaz (Rechnung) a lokal Akaf. (Not applicable to new applicants) 12. records Stock an Entsuergung. (Not applicable to Net zou ze nei Bewerberinnenffäll entsuergt 14. Lëscht vun de Clienten besot voll Kontakt Adress (nee P.O. Box), Telefonsnummer, Mail an Status (Tendenzen oder Schluss-Benotzer). (eventuell) 15. Medical Fitness Autorisatioun fir d'technesch Offizéier (dëst soll biannually gemaach ginn). STEP 2 ·         Submission of application and review of documents Through appointment as legal representatives and solicitors, Lex Artifex LLP kann Iessen an Drogenofhängeger Producteure hëllefen, exporters, Importatioune Handelsfirme an der Applikatioun Areeche an all néideg Dokumenter mat den zoustännegen Autoritéiten am Nigeria. STEP 3 · SCHRËTT    Warehouse Inspection as scheduled. STEP 4 ·         Processing of Permit Upon satisfactory inspection of the warehouse, d 'Openthaltserlaabnes applizéiert fir ass Filteren. Fir versprach Inspektioun, engem Compliance Directive ass erausginn bannent zwee (2) Aarbecht Deeg. ·         Payment of the prescribed tariff TIMELINES FOR WAREHOUSE INSPECTION BY NIGERIAN’S NAFDAC  ·         A processing period of fifteen (15) Aarbechtsdeeg aus der Zäit vun der Soumissioun vun der Applikatioun sollt erlaabt ginn. ·         The timeline for processing is suspended when there is a compliance directive and shall resume when the applicant complies and communicates compliance with the Agency. ·         Warehouse Inspection is conducted annually for importers and marketers of restricted and agrochemicals. Et ass gehaal all 2 Joer fir Importatioune a Marketing vun Industrie an Labo Chemikalien. ·         Timeline stops once compliance directive is issued.  All Dokumenter mussen op englesch Sprooch ginn. REGULATORY REQUIREMENTS FOR A FOOD AND DRUG WAREHOUSE Personnel 1.    A technical officer with scientific background with a minimum of Ordinary National Diploma; OND oder seng gläichwäerteg soll fir erkläre an diskutéieren déi genee chemesch Natur an Benotzung vun der heizou responsabel gin fir déi Applikatioun proposéiert ass. Hien ass och responsabel fir den Ëmgank an Stockage vun der Chemikalien. 2.    The Technical officer must be present during inspection of facility and must be the officer whose passport photograph was submitted. 3.    No technical officer is allowed to represent more than one company (Filialen abegraff). 4.    Companies with foreign technical officers must submit work permit. Facility Location 1.    Storage and handling of chemicals in residential buildings and or area is prohibited 2.    Applicants shall have a warehouse that will be inspected for adequacy and appropriateness for the storage of chemicals. 3.    The facility provided will depend on the nature of the chemicals stored. 4.    Commercial warehouses are not allowed for storage of restricted and agrochemicals. Stockage 1.    The facilities provided will depend on the nature of the chemicals in the warehouse. Puer Chemikalien sinn néideg ënner kontrolléiert haten gespäichert ginn (ënnert entgoe) Temperatur hir as fir d'Validitéit Period ze erhalen. 2.    Companies that intend to store thermo-labile (Hëtzt sensibel) Chemikalien soll eng kal Sall / Frigoen bidden, kal Këschte oder eng Loft-bedingt Sall op der spezifesch Temperatur je néideg. 3.    Other facilities required for chemical storage include adequate illumination, Belëftung, Dispositioun vun Palletten, Éischt Hëllef Ariichtung, Perséinlech sécherheetstechnescht Equipement, an Feierläscher. 4.    Chemicals should be stacked on pallets away from the walls with adequate space for movement within the warehouse. Status Etiketten soll anere Wierder benotzt ginn. 5.    Food grade chemicals or pharmaceutical raw materials should be separated from industrial chemicals. 6.    Expired, empfond oder beschiedegt Chemikalien getrennt ginn soll, quarantined, dokumentéiert an der Agence gemellt. 7.    Flammable chemicals should not be stored close to sources of ignition or sparks. 8.    Chemicals that can be easily oxidized should be kept away from oxidizing agents. Etiquetage deen Informatiounen iwwert den chemeschen 1.    All Chemicals should be properly labeled according to the Globally Harmonized System (GHS) vun Etikette a Klassifikatioun vun Chemesch. 2.    Chemicals should be labeled in English and should include but not limited to the following-Brand/Generic name, Konte gefouert Zuel, Produktioun Datum an Verfallsdatum, Numm an d'Adress vun der Fabrikant beschwéiert, Hazard Symboler, Hierkonftsland, net Inhalt / Gewiicht, Viskositéit, spezifesch Gravitatioun, flammability, Prozentsaz Puritéit. Sécherheet Du 1.    Personnel are to be provided with nose masks, dem Händschen, Aen goggles, overalls, a Sécherheet Stiwwelen. 2.    Appropriate water supply should be in place. 3.    First aid box and fire extinguishers are to be placed at strategic locations. 4.    Condition monitoring devices are to be provided for sensitive chemicals. 5.    Dokumentatioun 6.    Companies should keep proper records of chemicals imported, verkaf an oder lokalen kaaft 7.    (Entsuergen / Benotze records). 8.    Disposal records of expired chemicals should alsomatmaachenwith a certificate of destruction issued by authorized agencies.   ABOUTLEXARTIFEXLLPLexArtifexLLPass d'Fënster fir d'Fabrikanten, exporters, an Handelsfirme vun reglementéiert Iessen an Drogenofhängeger Produiten Naturgeschicht Lizenz am Nigeria an Naturgeschicht Zougang zu der Nigerian Maart. Mir sinn eng een-stoppen Buttek fir legal Anhale a wéinst studéiert Servicer am Nigeria. Mir bidden Clienten mat legal Orientatioun duerch all Schrëtt vun der Gewerkschaft Prozess an doriwwer eraus.  To learn more about the Lex Artifex LLP's F&DHëllefdeskandwéi kënne mir Iech mat Ärem Liewensmëttel- an Drogehausinspektioun hëllefen duerch Nigerian E28099sNAFDAC, weg Email: lexartifexllp@lexartifexllp.com; Opruff +234.803.979.5959.

Richtlinnen fir Depôt Inspektioun vun Nigeria d'NAFDAC

Richtlinnen FIR Depôt Inspektioun BY Nigeria'S NAFDAC

Lex Artifex LLP, Gesetz Firma am Nigeria, huet d'F agefouert&D kontaktéieren ze hëllefen Persounen an der Fabrikatioun Équipe Betriber, Verdeelung, Exportatioun, an Import vun reglementéiert Iessen an Drogen am Gespréich Viraussetzunge Formatioun vun Nigeria senger nationaler Agence fir Iessen a Cargolux Administration a Kontroll ("NAFDAC"). Dës Publikatioun gëtt e Bléck vun der reglementaresche Richtlinnen fir Liewensmëttel an Drogenofhängeger Depôt Inspektioun vun NAFDAC.
Depôt Inspektioun ass eng Viraussetzung fir gewéinlech vun Chemeschen Import hänkt oder Oplëschtung Zertifikat (Autorisatioun ze Maart Chemikalien).

SCHRËTT 1

· A formal application by the company must be made for warehouse inspection
· The letter of application must include the names of the chemicals, de Volume vun der Chemikalien a benotzt fir déi Chemikalien geduecht sinn.
· The Application must be signed by Managing Director/CEO or the Technical Officer of the company.

Ënnerlagen dofir Depôt Inspektioun néideg BY Nigeria'S NAFDAC

Déi folgend Dokumenter sinn néideg:
1. Evidence of company registration
2. Certified true copy of Memorandum and Articles of Association of the company.
3. Evidence of particulars of directors of the company
4. Two (2) Pass Fotoen vun der technesch Offizéier mat Numm an Entreprise op de Réck vun der Pass schrëftlech.
5. Evidence of the appointment letter, Akzeptanz Bréif, an Umeldungsinformatioune vun der technesch Offizéier.
6. Standard Operating Procedure (SOP) fir Stockage / Ëmgank mat Chemikalien adequat ënnerschriwwen vum Direkter / CEO oder Technesch Offizéier mat Numm an Bezeechnung Managing.
7. Evidence of payment for Warehouse inspection.
8. Evidence of payment of rent for a minimum of one year or evidence of ownership in case of companies using their own warehouse.
9. Evidence of previous Listing Certificate. (Net zou ze nei Bewerberinnen)
10. Beweis vun virdrun Chemeschen Import hänkt besot Import an Antenn kloer (Net zou ze nei Bewerberinnen).
11. Beweis vun Ofsaz (Rechnung) a lokal Akaf. (Net zou ze nei Bewerberinnen)
12. records Stock an Entsuergung. (Net zou ze nei Bewerberinnen)
13. Beweis vun Offäll entsuergt
14. Lëscht vun de Clienten besot voll Kontakt Adress (nee P.O. Box), Telefonsnummer, Mail an Status (Tendenzen oder Schluss-Benotzer). (eventuell)
15. Medical Fitness Autorisatioun fir d'technesch Offizéier (dëst soll biannually gemaach ginn).

SCHRËTT 2

· Submission of application and review of documents
Duerch Nominatioun als legal Vertrieder an verklot, Lex Artifex LLP kann Iessen an Drogenofhängeger Producteure hëllefen, matmaachen, Importatioune Handelsfirme an der Applikatioun Areeche an all néideg Dokumenter mat den zoustännegen Autoritéiten am Nigeria.

SCHRËTT 3

· Warehouse Inspection as scheduled.

SCHRËTT 4

· Processing of Permit
Op zefriddestellend Inspektioun vun der Depôt, d 'Openthaltserlaabnes applizéiert fir ass Filteren.
Fir versprach Inspektioun, engem Compliance Directive ass erausginn bannent zwee (2) Aarbecht Deeg.
· Payment of the prescribed tariff

TIMELINES FOR WAREHOUSE INSPECTION BY NIGERIA’S NAFDAC

· A processing period of fifteen (15) Aarbechtsdeeg aus der Zäit vun der Soumissioun vun der Applikatioun sollt erlaabt ginn.
· The timeline for processing is suspended when there is a compliance directive and shall resume when the applicant complies and communicates compliance with the Agency.
· Warehouse Inspection is conducted annually for importers and marketers of restricted and agrochemicals. Et ass gehaal all 2 Joer fir Importatioune a Marketing vun Industrie an Labo Chemikalien.
· Timeline stops once compliance directive is issued.
All Dokumenter mussen op englesch Sprooch ginn.

REGULATORY REQUIREMENTS FOR WAREHOUSE INSPECTION BY NIGERIA’S NAFDAC

  • Mataarbechter

1. A technical officer with scientific background with a minimum of Ordinary National Diploma; OND oder seng gläichwäerteg soll fir erkläre an diskutéieren déi genee chemesch Natur an Benotzung vun der heizou responsabel gin fir déi Applikatioun proposéiert ass. Hien ass och responsabel fir den Ëmgank an Stockage vun der Chemikalien.
2. The Technical officer must be present during inspection of facility and must be the officer whose passport photograph was submitted.
3. No technical officer is allowed to represent more than one company (Filialen abegraff).
4. Companies with foreign technical officers must submit work permit.
  • ënnerholl

Standuert
1. Storage and handling of chemicals in residential buildings and or area is prohibited
2. Applicants shall have a warehouse that will be inspected for adequacy and appropriateness for the storage of chemicals.
3. The facility provided will depend on the nature of the chemicals stored.
4. Commercial warehouses are not allowed for storage of restricted and agrochemicals.

Stockage

1. The facilities provided will depend on the nature of the chemicals in the warehouse. Puer Chemikalien sinn néideg ënner kontrolléiert haten gespäichert ginn (ënnert entgoe) Temperatur hir as fir d'Validitéit Period ze erhalen.
2. Companies that intend to store thermo-labile (Hëtzt sensibel) Chemikalien soll eng kal Sall / Frigoen bidden, kal Këschte oder eng Loft-bedingt Sall op der spezifesch Temperatur je néideg.
3. Other facilities required for chemical storage include adequate illumination, Belëftung, Dispositioun vun Palletten, Éischt Hëllef Ariichtung, Perséinlech sécherheetstechnescht Equipement, an Feierläscher.
4. Chemicals should be stacked on pallets away from the walls with adequate space for movement within the warehouse. Status Etiketten soll anere Wierder benotzt ginn.
5. Food grade chemicals or pharmaceutical raw materials should be separated from industrial chemicals.
6. Expired, empfond oder beschiedegt Chemikalien getrennt ginn soll, quarantined, dokumentéiert an der Agence gemellt.
7. Flammable chemicals should not be stored close to sources of ignition or sparks.
8. Chemicals that can be easily oxidized should be kept away from oxidizing agents.

Etiquetage deen Informatiounen iwwert den chemeschen

1. All Chemicals should be properly labeled according to the Globally Harmonized System (GHS) vun Etikette a Klassifikatioun vun Chemesch.
2. Chemicals should be labeled in English and should include but not limited to the following-Brand/Generic name, Konte gefouert Zuel, Produktioun Datum an Verfallsdatum, Numm an d'Adress vun der Fabrikant beschwéiert, Hazard Symboler, Hierkonftsland, net Inhalt / Gewiicht, Viskositéit, spezifesch Gravitatioun, flammability, Prozentsaz Puritéit.

Sécherheet Du

1. Personnel are to be provided with nose masks, dem Händschen, Aen goggles, overalls, a Sécherheet Stiwwelen.
2. Appropriate water supply should be in place.
3. First aid box and fire extinguishers are to be placed at strategic locations.
4. Condition monitoring devices are to be provided for sensitive chemicals.
5. Dokumentatioun
6. Companies should keep proper records of chemicals imported, verkaf an oder lokalen kaaft
7. (Entsuergen / Benotze records).
8. Disposal records of expired chemicals should also be kept with a certificate of destruction issued by authorized agencies.

PRÄISS VUN UMELDUNG MAT NAFDAC

Fir Informatiounen iwwert d'applicabel Tarifer an de Käschte vun Produite Aschreiwung mat NAFDAC am Nigeria, Kontakt eis mat der Beschreiwung oder Bild vun der spezifesch Produit(s) gesicht ugemellt gin, a mir wäerten d'Käschte geschat Iech schécken. Emailatlexartifexllp40lexartifexllp.com, WhatsApp +234 803 979 5959.

IWWERT LEX ARTIFEX LLP

Lex Artifex LLP ass der Fënster fir Producteure, matmaachen, an Handelsfirme vun reglementéiert Iessen an Drogenofhängeger Produiten Naturgeschicht Lizenz am Nigeria an Naturgeschicht Zougang zu der Nigerian Maart. Mir sinn eng een-stoppen Buttek fir legal Anhale a wéinst studéiert Servicer am Nigeria. Mir bidden Clienten mat legal Orientatioun duerch all Schrëtt vun der Gewerkschaft Prozess an doriwwer eraus.
Ze léieren Agenda de Lex Artifex LLP d'F&D kontaktéieren a wéi kënne mir Iech mat Ärem Iessen an Drogenofhängeger Hëllef Depôt Inspektioun vun Nigeria d'NAFDAC, weg Email: lexartifexllp@lexartifexllp.com; Opruff +234.803.979.5959.